Добавить в избранное
Инфореактор
Войти через социальную сеть
Вконтакте Facebook
или
Войти

Переводчик Рональда Рейгана рассказал о его большой любви к советским анекдотам

20:39 04.05.2021 261
Переводчик Рональда Рейгана рассказал о его большой любви к советским анекдотам Переводчик Рональда Рейгана рассказал о его большой любви к советским анекдотам
Чтобы быть в курсе самых важных новостей и читать сайт без рекламы, подписывайтесь на наш Яндекс-виджет. Для этого нужно пройти по ссылке и нажать кнопку "Сохранить".
Переводчик Рональда Рейгана рассказал о его большой любви к советским анекдотам
imago stock&people via www.imago / Global Look Press
Изменить размер текста Аа

Президента США под номером 40 Рональда Рейгана не любили за политику, которую он вел. Его переводчик Дмитрий Заречняк сообщил, что его добродушие и анекдоты сглаживали ситуацию.

Рейган никогда не расставался с чувством юмора даже в тяжелое время. Например, 30 марта 1981 года на него совершили покушение. Раненого президента США доставили в медицинское учреждение и экстренно отправили на операцию, но он и там успел пошутить.

"Надеюсь, вы республиканец" — спросил Рейган хирурга, который должен был извлечь из него пулю.

Он предпочитал советские анекдоты. Рейган много лет коллекционировал их, и зачастую свои выступления заканчивал ими. Вставлял их даже в переговорах.

"Два человека идут по улице в Москве. Один спрашивает: "Это и есть настоящий коммунизм? Мы уже полностью прошли через социализм и достигли коммунизма?" Второй отвечает: "Нет, для этого все должно стать еще хуже",- один из любимых анекдотов президента.

Переводчик вспоминает, что он очень любил рассказывать их, и это было очень важно для Рейгана. Он даже поручал Госдепартаменту собирать для него анекдоты из СССР и каждую неделю присылать их в Белый дом.

Читайте iReactor в Яндексе

Автор:
Новости партнеров
Отправить сообщение об ошибке?
Ваш браузер останется на этой же странице
Спасибо!